Региональная общественная организация
Татарская национально-культурная
автономия г. Москвы
8 (495) 951-87-59
info@avtonomiya.tatar
Малый Татарский пер., д.8
карта проезда | вступить в Автономию
        

Автономия татар Москвы: настоящее и будущее

Продолжение интервью с руководителем Автономии татар Москвы Фарисовым Фаритом Фарисовичем.

Автономия совместно со студией «Татармультфильм» при поддержке Полномочного представительства Татарстана в РФ и мецената Рустэма Эльбрусовича Магдеева представили серию образовательных мультфильмов «Учим татарский с Ак Буре» («Белый Волк») для изучения татарского языка. Ознакомиться с ними можно на сайте организации www.avtonomiya.tatar и ресурсах «Татармультфильма».
— Давайте продолжим про выводы после запуска проекта «Ак Буре».
— Мы всеми силами стремимся, чтобы наши дети и внуки знали татарский язык. Татары, которые живут в Москве, да и вообще за пределами Республики Татарстан, понимают, что без ежедневной разговорной практики дети забывают язык. Более 70% татар в Москве не разговаривают на татарском, поэтому не все решения по сохранению родного языка, которые реализуются в республике, применимы в столице. Их необходимо адаптировать.
Нужно сделать модным среди татар разговаривать на родном языке. И это очень легко. Вы знаете хотя бы одного русского, который не разговаривает на русском? Тогда почему татары забывают? Важно каждому понять: если ты не разговариваешь на родном языке — ты не отдаешь дань своим предкам, не ценишь национальные традиции, которые передаются из поколения в поколения. Нашими голосами говорят наши дети, мы говорим голосами предков. Чтобы это традиция не прервалась, мы и запустили проект «Учим татарский с Ак Буре». Благодаря таким людям, как Рустэм Эльбрусович Магдеев, Марат Фуатович Ганиев, мультфильм увидят миллионы юных зрителей во всем мире — и продолжат дело сохранения родного языка.
— Почему главный герой мультфильма волчонок?
— Волк — это определенная система ценностей, особая ментальность тюркских народов. Это символ высокой нравственности и справедливости, семейности, свободы и бесстрашия, верности и чистоты. Единственное животное, которое ухаживает за родителями, занимается воспитанием потомства. Вожака выбирает стая. Стая не может выжить, если вожак слабый. А сильный — готов умереть, защищая слабого. В этом заложен глубокий смысл, и мы постараемся в мультфильмах его раскрыть.
Волчонок Ак Буре будет расти, взрослеть и учиться новому вместе со зрителями. Наша аудитория — это не только татары, а все, кому интересно развиваться. После премьеры мультфильма мы получили много положительных отзывов, в том числе и от русских: и они хотят изучать татарский — им нравится.
— Что видите как продолжение мультфильма?
— «Ак Буре» — это система проектов для детей разных возрастов. Для дошкольников мы с «Татармультфильмом» планируем выпустить книжки-раскраски, в подготовке которых принимает участие целая группа специалистов. Этот продукт легкий и востребованный. Мы хотим, чтобы он был доступным и отвечал интересам нашей аудитории. Например, раскраска «Москва татарская» — это целая экскурсия, в которую ребенок сможет отправиться с цветными карандашами, не выходя из дома. Ак Буре приезжает на Казанский вокзал, его встречают нижегородские татары: традиционно именно они создавали эту узнаваемую атмосферу со звуками татарской речи. Шпиль вокзала напомнит гостям столицы Башню Сююмбикя Казанского кремля. Оттуда на трамвае волчонок едет до Московской Соборной мечети. Затем отправляется на Арбат, который, кстати, тоже имеет татарские корни. Идет по Малому Татарскому переулку, где находится Татарский культурный центр. Выходит на Большую Татарскую, где расположена Историческая мечеть — это была первая каменная мечеть в Москве. Разрешение мусульманам возвести именно каменную мечеть, а не деревянную, было дано после войны 1812 года «за героические подвиги воинов-татар в Отечественной войне». А вот по Толмачевскому переулку (толмачи — переводчики в пер. с тат. — Прим. ред.) попадаем на Татарский остров — место, где сегодня стоит Балчуг, по-татарски «балчык» — «глина». Отсюда хорошо виден еще один татарский символ столицы — Беклемишевская башня стены Московского Кремля, название которой происходит от имени боярина Ивана Беклемишева, чей двор находился внутри Кремля и примыкал к башне.
На территории современного Кремля стоит самая первая церковь, которая была в Москве, — это Чудов монастырь. Фундамент его из татарских камней: это ханский дворец. По преданию, хан Джанибек сам подарил их митрополиту Киевскому и всея Руси Алексию в 1357 г., который вылечил его мать от слепоты. В честь этого события монастырь и был назван «Чудов». Есть в столице и татарская деревня, в прошлом Татарово, сейчас этот район называется Крылатское. На карте Москвы еще много татарских мест и названий, о многих нам только предстоит узнать. Ведь наслаждаться настоящим можно, только если у тебя есть предсказуемое будущее. Будущее невозможно, если ты не знаешь своего прошлого. «Если ты не говоришь языком правды, то ты обречен на последующие ошибки», — так говорил Рашит Ахметов.
— Вы говорили об адаптации традиционных инструментов по сохранению языка к реалиям мегаполиса. Как вы это видите?
— Например, Международный конкурс красоты и таланта «Татар кызы». Критерии отбора участниц в том виде, как они сформулированы организаторами, для нашего региона не совсем уместны. На кастинг московского этапа конкурса, который проводится при поддержке Полномочного представительства Республики Татарстан в РФ, приходят абсолютно разные девушки — иногда и замужние, с русской фамилией или отчеством, не идеально знающие татарский язык, — но всех их объединяет одно: каждая ощущает себя татаркой. И это, наверное, самое ценное.
За полгода подготовки к финалу девушки проходят настоящую школу: занятия, мастер-классы по татарскому языку, татарским танцам, вокалу и актерскому мастерству, стилю и макияжу, лекции и встречи с профессионалами из разных сфер деятельности, экскурсии по историческим местам столицы. И поверьте, в конце проекта это уже другие девушки, они заряжены энергией и совершенно точно транслируют любовь к своему народу в семью, близким и всем кто их окружает.
Участие в проекте каждой — это серьезный вклад в гармонизацию наших культурных традиций и современности. Поэтому мы не вправе выбирать участниц только по определенным критериям. Если наши девушки им не соответствуют — мы не можем только поэтому им отказать. Приходит на кастинг — «замужем, ребенок». СубханАллах, прекрасно, значит, научит других девушек пеленать, общаться с детьми. Ограничений нет. Поэтому мы учредили свой приз «Московская краса». Ведь молодежь в Москве у нас добрая, хорошая и талантливая.
— Как же все-таки сохранить и развить татарский язык?
— Нужна прежде всего концепция развития нации. Мы с рабочей группой ученых ее тоже подготовили. Логическая связка «язык — культура — история — дух — вера», к сожалению, не работает. Это путь в никуда. Везде — у русских, евреев, армян, англо-саксов — на первом месте стоит вера. Второе — это ментальность. Да, ты можешь не разговаривать на татарском языке, но чтишь традиции, где мужчина в доме хозяин, при этом всегда считается с мнением жены, уважительно относится к ней, к старшим и совсем малышам. На третьем месте — история, но это уже не наука, а политика. Важно, как история нашего народа преподносится. Четвертое — культура, а у нас она подверглась деформации. И только пятое — это язык. Он, как вы понимаете, даже при всей его важности, не играет первостепенную роль. Евреи потеряли язык, но держались за веру. Пожалуйста, посмотрите, как они живут, как сохраняют свои идентичность.
Но мы не должны жаловаться. Если бы наши предки увидели, как мы сейчас живем, на чем ездим, во что одеты, сказали бы, что живем в раю. Нам надо ценить это и двигаться вперед.
— Что Вы думаете о Стратегии развития татар?
— Мы поддерживаем любые хорошие начинания. Всемирному Конгрессу татар сегодня непросто работать, но очень важно, что эта организация нас объединяет. Некоторые решения они принимают несогласованно с нами, иногда не слышат мнения регионов, но мы понимаем, что это просто от нехватки времени. Мы не осуждаем, наоборот, поддерживаем и всегда вносим свои предложения. Василю Шайхразиеву не позавидуешь — должность непростая. У него очень большой круг задач, много вызовов.
— Чем сейчас занимается Автономия татар Москвы?
— Проекты и планы очень большие: это перепись населения, юбилейные мероприятия и посвященные Году родных языков и народного единства. Утверждая свой план работы на год, мы стареемся соотнести его с мероприятиями Всемирного конгресса татар, Полпредства Татарстана, чтобы жителям столицы не нужно было выбирать между интересными событиями, которые могут проводиться в один день. Большое внимание будет уделяться развитию нашего Дома Асадуллаева. Одновременно с этим мы работаем над открытием нескольких культурных центров в других районах Москвы.
Специалисты в сфере национальной политики отмечают, что так, как работает Автономия татар Москвы и ее структурное подразделение — Татарский культурный центр, — не работает ни одна общественная организация. Ежегодно мы проводим более 130 мероприятий разного уровня с общим охватом не менее 300 тысяч человек в год. В неделю, как правило, это около 70 активностей: уроки, репетиции, мастер-классы, встречи. Мы очень ценим поддержку заместителя Премьер-министра Республики Татарстан — Полномочного представителя РТ в РФ Равиля Ахметшина, человека, неравнодушного к сохранению и изучению родного языка и культуры за пределами республики.
— Вы очень пассионарный человек. Что вам дает энергию?
— Молиться, поститься, учиться, работать и ждать. Это все, конечно, благодаря Всевышнему. Но я не достойнее кого-то только потому, что читаю намаз. Знаю много людей, которые не ходят в мечеть, но гораздо лучше меня.
Помогает мне в жизни и мудрое наставничество муфтия шейха Равиля Гайнутдина. Он пример для всех — «татарин номер один». Поэтому когда так пишут или говорят обо мне, это некрасиво. Я исполнитель, «раб лампы».
У меня прекрасные учителя — Ренат Харис, Равиль Файзуллин. Недавно я закончил очередную работу, две книги — «Белые волки», а два года назад выиграл грант на переиздание всех моих работ, а их больше двадцати.
Я счастливый человек. Мне повезло общаться с Фикрятом Табеевым, Махмудом Гареевым. Ведь все мы — произведения тех людей, которые были нашими учителями. Мы — это то, что они в нас вложили.
— Благодарим Вас, Фарит Фарисович. Мы обязательно продолжим нашу беседу.
Беседовал
Руслан АХМЕТОВ.

© 2021 РОО-ТНКА г. Москвы. При копировании материалов обязательна ссылка на источник Региональная общественная организация "Татарская национально-культурная автономия" г. Москвы.

Яндекс.Метрика

Обратная связь

115184, Москва, Малый Татарский пер., д. 8
8 (495) 951-87-59
с 12:00 до 19:00
info@avtonomiya.tatar
pressa@avtonomiya.tatar